INSTRUCTION MANUALLit.#: 98-0822/01-11WITH SKY TOUR™789961 700x60mm REFRACTOR789971 800x70mm REFRACTOR 789931 700x76mm REFLECTOR 789946 9
10BASIC OPERATION / ABOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATESABOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATESWhen using an internet source or map to look up the latitu
111. First choose a target to view. Any bright object in the night sky is a good starting point. One of the favorite starting points in ast
12USING YOUR TELESCOPE / HELPFUL HINTS4. The recurring astronomical theater we call the night sky is an ever-changing billboard. In other words, not
13Power Up Problems: The handset uses a special low power consumption circuit designed to maximize battery life. Because of this, the handset may have
14WARRANTY / REPAIRWARRANTY / REPAIRTELESCOPE LIFETIME LIMITED WARRANTYYour Bushnell® telescope is warranted to be free of defects in materials and wo
15N'OBSERVEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC LE TÉLESCOPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUXFrançaisNous vous félicitons pour l&apos
161. Bouton Mode Constellation (met également l'appareil en MARCHE lorsqu'il est tenu enfoncé)2. Bouton Mode Mythologie (met également l&apo
17NOMENCLATURE DES PIÈCES TOUS MODÈLESChercheur à point rouge•Oculaires de format 1,25" (31,7 mm)•Monture de télescope lumineuse xée sur tré
18PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DU TÉLESCOPE1. Chercheur à point rouge2. Oculaire de format 1,25" (31,7 mm)3. Mise au point à crémaillère4. Support de plat
19ASSEMBLAGEL'assemblage du télescope ne nécessite aucun outillage.Sortez tous les éléments du carton et identifiez toutes les pièces. Il est con
20ASSEMBLAGE SUITEMMISE AU POINT DU TÉLESCOPE1. Après avoir choisi l'oculaire souhaité, pointez le tube de télescope principal vers une cible t
21INSTALLATIONInstallez le télescope assemblé sur une surface plane stable. Un jardin est préférable à une terrasse.1. Appuyez sur les deux interrupte
22CONFIGURATION INITIALE / COORDONNÉES LATITUDE ET LONGITUDErépéter en appuyant sur le bouton Précédent (èche de gauche). Réglez l'altitude et
231. Choisissez d'abord la cible à observer. Tout objet brillant dans le ciel nocturne constitue un bon point de départ. L'un des points de
24COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE / CONSEILS UTILES3. Les oculaires de faible puissance sont parfaits pour observer la pleine lune, les planètes, l
25Problèmes d’alimentation : Le module vocal est doté d’un circuit spécial de faible consommation d’électricité conçu pour maximiser la durée de vie d
26GARANTIE / RÉPARATIONSGARANTIE / RÉPARATIONSGARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LE TÉLESCOPEVotre télescope Bushnell® est garanti pièces et main-d'œuvre
27NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE¡Enhorabuena por comprar su telescopio Voyage
281. Botón de modo Constelación (también ENCIENDE la unidad al pulsarlo sin soltar)2. Botón de modo Mitología (también pone la unidad en la modalidad
29LISTA DE PIEZAS EMBALADASTODOS LOS MODELOSLente buscadora de punto rojo•Oculares de formato de 1,25” •Montura de telescopio iluminada con trípode
3NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR TELESCOPE PERMANENT DAMAGE TO YOUR EYES MAY OCCURCongratulations on the purchase of your Bushnell Voyager Te
30COMPONENTES DEL TELESCOPIO789931 / 789946789961 / 789971Clave de componentes del telescopio 1. Lente buscadora de punto rojo 2. Ocular de formato de
31MONTAJE DETALLADONo es necesario usar herramientas para montar este telescopio.Saque todos los componentes de la caja de cartón e identifique todas
32MONTAJE DETALLADO CONTINUACIÓNMINSTALACIÓN DE LAS PILASMENFOQUE DEL TELESCOPIO 1. Después de seleccionar el ocular deseado, apunte el tubo princip
33CONFIGURACIÓNColoque el telescopio montado sobre una supercie plana y estable. Mejor en el patio que en la terraza. 1. Encienda los interruptore
34CONFIGURACIÓN INICIAL / ACERCA DE LAS COORDENADAS DE LATITUD Y LONGITUDLatitud Longitud38°96’18” N = 38.9618 = 39° Norte 94°72’19” W = -94.7219 = 95
351. Escoja primero un objetivo para ver. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un punto inicial bueno. Uno de los puntos iniciales favorit
36CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONSEJOS ÚTILES3. Los oculares de baja potencia son perfectos para ver la luna llena, planetas, cúmulos de
37Problemas de encendido: El mando usa un circuito especial de bajo consumo diseñado para maximizar la duración de la batería. Debido a ello, puede co
38GARANTÍA / REPARACIÓNGARANTÍA / REPARACIÓNGARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL TELESCOPIO Se garantiza que el telescopio Bushnell® no tiene de
39NIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN.ES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN.Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell Voya
41. Constellation Mode Button (also turns unit ON by depressing and holding)2. Mythology Mode Button (also places unit into SETUP mode from the off po
401. Konstellation Modus-Taste (auch zum Einschalten der Einheit durch Gedrückthalten)2. Mythologie Modus-Taste (ebenfalls zum Wechseln in den eingesc
41BAUTEILSATZLISTE ALLE MODELLERotpunktsucher•Okulare im 1,25-Zoll-Format•Beleuchtete Teleskopmontierung mit vorinstalliertem verstellbaren Alumin
42HAUPTKOMPONENTEN DES TELESKOPSÜbersicht Teleskopkomponenten7.1. Rotpunktsucher2. Okular im 1,25-Zoll-Format3. Zahnstangenfokussierung4. Zubehörschal
43 DETAILMONTAGEIhr Teleskop lässt sich ohne Werkzeug montieren.Nehmen Sie alle Komponenten aus dem Karton heraus und ordnen Sie alle Bauteile zu. Vo
44DETAILMONTAGE FORTSETZUNGMBATTERIEINSTALLATIONMTELESKOP-FOKUSSIERUNG1. Peilen Sie nach Auswahl des gewünschten Okulars mit dem Teleskop-Hauptrohr
45EINRICHTUNGStellen Sie das zusammengebaute Teleskop auf einer ebenen Fläche auf. Ihr Garten eignet sich dabei 1. besser als die Ladeäche Ihres F
46ERSTEINRICHTUNG / BREITEN UND LÄNGENKOORDINATENBreite Länge38°96’18” N = 38.9618 = 39° Nord 94°72’19” W = -94.7219 = 95 West56°54’25” S = -56.5425
471. Peilen Sie zunächst ein Beobachtungsziel an. Jedes leuchtende Objekt am Nachthimmel ist ein guter Ausgangspunkt. Einer der belie
48ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS / NÜTZLICHEHINWEISENIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN.ES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBE
49Probleme beim Einschalten: Das Handteil verwendet einen speziellen Schaltkreis mit niedriger Leistungsaufnahme, um die Batterielebensdauer zu maxim
5Red Dot Finderscope•1.25” Format Eyepieces•Illuminated Telescope Mount with attached Adjustable Aluminum Tripod•Diagonal Mirror (Refractors Only)•
50GARANTIE / REPARATURGARANTIE / REPARATUREINGESCHRÄNKTE TELESKOPGARANTIE AUF LEBENSZEITIhr Bushnell®-Teleskop steht auf Lebenszeit des Originaleigen
51NON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO. PERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI.Grazie per aver scelto il telescopio Bushnell Voyag
521. Costellazione Tasto Modalità (accende anche l'unità premendolo e tenendolo premuto)2. Mitologia Tasto Modalità (premendolo e tenendolo premu
53LISTA D'IMBALLAGGIO DELLE PARTITUTTI I MODELLICercatore a punto rosso•Oculari formato 1.25”•Supporto illuminato del telescopio con montato t
54PARTI PRINCIPALI DEL TELESCOPIOIdentificazione delle parti del telescopio1. Cercatore a punto rosso2. Oculare formato 1.25"3. Meccanismo a crem
55ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER L'ASSEMBLAGGIOPer mettere insieme il telescopio, non è necessario usare alcun attrezzo.Estraete tutte le parti dall&
56ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER L'ASSEMBLAGGIO CONTINUAZIONEMINSTALLAZIONE DELLE PILEMMESSA A FUOCO DEL TELESCOPIO1. Dopo aver selezionato l'
57CONFIGURAZIONE INIZIALE E FUNZIONAMENTO BASILAREIMPOSTAZIONIPosizionare il telescopio assemblato su una superficie piana e stabile. Di preferenza,
58SUGGERIMENTI UTILILatitudine Longitudine38°96’18” N = 38.9618 = 39° Nord 94°72’19” W = -94.7219 = 95 Ovest56°54’25” S = -56.5425 = 56 Sud 43°31’47”
591. Per prima cosa, scegliete il corpo celeste da osservare. Qualsiasi oggetto luminoso nel cielo notturno è un buon punto di partenza. Uno dei punti
61. Red Dot Finderscope2. 1.25" Format Eyepiece3. Rack and Pinion Focusing 4. Accessory Tray Brace 5. Tripod Leg Adjust 6. Quick-Re
60COME USARE IL TELESCOPIO / SUGGERIMENTI UTILINON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO. PERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI.3. Gli
61Problemi di alimentazione: il dispositivo impiega uno speciale circuito a consumo energetico ridotto, progettato per massimizzare la dur
62GARANZIA/RIPARAZIONIGARANZIA/RIPARAZIONIGARANZIA LIMITATA A VITASi garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di mat
63NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM O TELESCÓPIOPODERÃO OCORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOSParabéns pela aquisição do Telescópio Bushnell Voy
641. Constelação BotãoModo (serve também para LIGAR a unidade quando se pressiona e prende por alguns instantes)2. Mitologia BotãoModo (quando pressio
65LISTA DE PEÇAS DA EMBALAGEM TODOS OS MODELOSBuscadora de ponto vermelho•Oculares com formato de 1,25”•Suporte de telescópio iluminado com tripé
66PRINCIPAIS COMPONENTES DO TELESCÓPIOLegenda de componentes do telescópio1. Buscadora de ponto vermelho2. Ocular com formato de 1,25”3. Mecanismo de
67 MONTAGEM DETALHADANenhuma ferramenta é necessária para a montagem do telescópio.Retire os componentes da caixa e identifique todas as peças. É reco
68MONTAGEM DETALHADA CONTINUAÇÃOMINSTALAÇÃO DAS PILHASMFOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIO 1. Após selecionar a ocular desejada, mire o tubo do tele
69CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICAAJUSTEConfigure seu telescópio montado numa superfície de nível estável. É preferível instalar no seu quintal
7No tools are required for assembly of your telescope. Remove all components from the carton and identify all parts It is a good idea to lay all the
70CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICAO auricular do tour do céu fornecerá um número de altitude (isto corresponde ao disco de topo)
711. Primeiro, selecione um objeto a ser observado. Qualquer objeto brilhante no céu noturno é um bom ponto de partida. Um dos favoritos na astronomia
72UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO / DICAS ÚTEIS3. As oculares de menor potência são perfeitas para observar a lua cheia, planetas, aglomerad
73SOLUÇÃO DE PROBLEMASProblemas de Alimentação: O auricular usa um circuito de consumo de alimentação baixo especial desenhado para maximizar a vida ú
74GARANTIA / CONSERTOGARANTIA / CONSERTOGARANTIA VITALÍCIA LIMITADA DO TELESCÓPIOO telescópio Bushnell® é garantido contra defeitos de material e mão-
For further questions or additional information please contact:Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800)423-3537•www.b
8NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR TELESCOPE PERMANENT DAMAGE TO YOUR EYES MAY OCCURFOCUSING THE TELESCOPE1. After selecting the desired Eyepie
9BASIC OPERATION / ABOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATESINITIAL SETUP AND BASIC OPERATIONSETUPSet up your assembled telescope on a stable level surface
Commentaires sur ces manuels