Bushnell VOYAGER 789946 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Dispositifs optiques Bushnell VOYAGER 789946. Bushnell VOYAGER 789946 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTION
MANUAL
Lit.#: 98-0822/01-11
WITH SKY TOUR™
789961 700x60mm REFRACTOR
789971 800x70mm REFRACTOR
789931 700x76mm REFLECTOR
789946 900x114mm REFLECTOR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - WITH SKY TOUR™

INSTRUCTION MANUALLit.#: 98-0822/01-11WITH SKY TOUR™789961 700x60mm REFRACTOR789971 800x70mm REFRACTOR 789931 700x76mm REFLECTOR 789946 9

Page 2

10BASIC OPERATION / ABOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATESABOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATESWhen using an internet source or map to look up the latitu

Page 3

111. First choose a target to view. Any bright object in the night sky is a good starting point. One of the favorite starting points in ast

Page 4 - BUTTON FUNCTIONS

12USING YOUR TELESCOPE / HELPFUL HINTS4. The recurring astronomical theater we call the night sky is an ever-changing billboard. In other words, not

Page 5

13Power Up Problems: The handset uses a special low power consumption circuit designed to maximize battery life. Because of this, the handset may have

Page 6

14WARRANTY / REPAIRWARRANTY / REPAIRTELESCOPE LIFETIME LIMITED WARRANTYYour Bushnell® telescope is warranted to be free of defects in materials and wo

Page 7 - LENS ACCESSORIES

15N'OBSERVEZ JAMAIS DIRECTEMENT LE SOLEIL AVEC LE TÉLESCOPE, SOUS PEINE DE LÉSIONS IRRÉVERSIBLES DES YEUXFrançaisNous vous félicitons pour l&apos

Page 8 - MAY OCCUR

161. Bouton Mode Constellation (met également l'appareil en MARCHE lorsqu'il est tenu enfoncé)2. Bouton Mode Mythologie (met également l&apo

Page 9 - BASIC OPERATION

17NOMENCLATURE DES PIÈCES  TOUS MODÈLESChercheur à point rouge•Oculaires de format 1,25" (31,7 mm)•Monture de télescope lumineuse xée sur tré

Page 10 - Equivalent Coordinates

18PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DU TÉLESCOPE1. Chercheur à point rouge2. Oculaire de format 1,25" (31,7 mm)3. Mise au point à crémaillère4. Support de plat

Page 11 - USING YOUR TELESCOPE

19ASSEMBLAGEL'assemblage du télescope ne nécessite aucun outillage.Sortez tous les éléments du carton et identifiez toutes les pièces. Il est con

Page 13 - TROUBLESHOOTING

20ASSEMBLAGE SUITEMMISE AU POINT DU TÉLESCOPE1. Après avoir choisi l'oculaire souhaité, pointez le tube de télescope principal vers une cible t

Page 14 - WARRANTY / REPAIR

21INSTALLATIONInstallez le télescope assemblé sur une surface plane stable. Un jardin est préférable à une terrasse.1. Appuyez sur les deux interrupte

Page 15 - Français

22CONFIGURATION INITIALE / COORDONNÉES LATITUDE ET LONGITUDErépéter en appuyant sur le bouton Précédent (èche de gauche). Réglez l'altitude et

Page 16

231. Choisissez d'abord la cible à observer. Tout objet brillant dans le ciel nocturne constitue un bon point de départ. L'un des points de

Page 17

24COMMENT DÉMARRER AVEC LE TÉLESCOPE / CONSEILS UTILES3. Les oculaires de faible puissance sont parfaits pour observer la pleine lune, les planètes, l

Page 18

25Problèmes d’alimentation : Le module vocal est doté d’un circuit spécial de faible consommation d’électricité conçu pour maximiser la durée de vie d

Page 19 - ASSEMBLAGE

26GARANTIE / RÉPARATIONSGARANTIE / RÉPARATIONSGARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LE TÉLESCOPEVotre télescope Bushnell® est garanti pièces et main-d'œuvre

Page 20 - ASSEMBLAGE SUITE

27NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE DAÑAR LOS OJOS DE FORMA PERMANENTE¡Enhorabuena por comprar su telescopio Voyage

Page 21

281. Botón de modo Constelación (también ENCIENDE la unidad al pulsarlo sin soltar)2. Botón de modo Mitología (también pone la unidad en la modalidad

Page 22

29LISTA DE PIEZAS EMBALADASTODOS LOS MODELOSLente buscadora de punto rojo•Oculares de formato de 1,25” •Montura de telescopio iluminada con trípode

Page 23

3NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR TELESCOPE PERMANENT DAMAGE TO YOUR EYES MAY OCCURCongratulations on the purchase of your Bushnell Voyager Te

Page 24 - IRRÉVERSIBLES DES YEUX

30COMPONENTES DEL TELESCOPIO789931 / 789946789961 / 789971Clave de componentes del telescopio 1. Lente buscadora de punto rojo 2. Ocular de formato de

Page 25 - DÉPANNAGE

31MONTAJE DETALLADONo es necesario usar herramientas para montar este telescopio.Saque todos los componentes de la caja de cartón e identifique todas

Page 26 - GARANTIE / RÉPARATIONS

32MONTAJE DETALLADO CONTINUACIÓNMINSTALACIÓN DE LAS PILASMENFOQUE DEL TELESCOPIO 1. Después de seleccionar el ocular deseado, apunte el tubo princip

Page 27 - OJOS DE FORMA PERMANENTE

33CONFIGURACIÓNColoque el telescopio montado sobre una supercie plana y estable. Mejor en el patio que en la terraza. 1. Encienda los interruptore

Page 28

34CONFIGURACIÓN INICIAL / ACERCA DE LAS COORDENADAS DE LATITUD Y LONGITUDLatitud Longitud38°96’18” N = 38.9618 = 39° Norte 94°72’19” W = -94.7219 = 95

Page 29

351. Escoja primero un objetivo para ver. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un punto inicial bueno. Uno de los puntos iniciales favorit

Page 30

36CÓMO EMPEZAR A USAR SU NUEVO TELESCOPIO / CONSEJOS ÚTILES3. Los oculares de baja potencia son perfectos para ver la luna llena, planetas, cúmulos de

Page 31 - MONTAJE DETALLADO

37Problemas de encendido: El mando usa un circuito especial de bajo consumo diseñado para maximizar la duración de la batería. Debido a ello, puede co

Page 32

38GARANTÍA / REPARACIÓNGARANTÍA / REPARACIÓNGARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA ÚTIL DEL TELESCOPIO Se garantiza que el telescopio Bushnell® no tiene de

Page 33

39NIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN.ES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN.Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell Voya

Page 34 - Coordenadas Equivalentes

41. Constellation Mode Button (also turns unit ON by depressing and holding)2. Mythology Mode Button (also places unit into SETUP mode from the off po

Page 35

401. Konstellation Modus-Taste (auch zum Einschalten der Einheit durch Gedrückthalten)2. Mythologie Modus-Taste (ebenfalls zum Wechseln in den eingesc

Page 36

41BAUTEILSATZLISTE  ALLE MODELLERotpunktsucher•Okulare im 1,25-Zoll-Format•Beleuchtete Teleskopmontierung mit vorinstalliertem verstellbaren Alumin

Page 37 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

42HAUPTKOMPONENTEN DES TELESKOPSÜbersicht Teleskopkomponenten7.1. Rotpunktsucher2. Okular im 1,25-Zoll-Format3. Zahnstangenfokussierung4. Zubehörschal

Page 38 - GARANTÍA / REPARACIÓN

43 DETAILMONTAGEIhr Teleskop lässt sich ohne Werkzeug montieren.Nehmen Sie alle Komponenten aus dem Karton heraus und ordnen Sie alle Bauteile zu. Vo

Page 39 - BLEIBENDEN AUGENSCHÄDEN

44DETAILMONTAGE FORTSETZUNGMBATTERIEINSTALLATIONMTELESKOP-FOKUSSIERUNG1. Peilen Sie nach Auswahl des gewünschten Okulars mit dem Teleskop-Hauptrohr

Page 40 - ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE

45EINRICHTUNGStellen Sie das zusammengebaute Teleskop auf einer ebenen Fläche auf. Ihr Garten eignet sich dabei 1. besser als die Ladeäche Ihres F

Page 41

46ERSTEINRICHTUNG / BREITEN UND LÄNGENKOORDINATENBreite Länge38°96’18” N = 38.9618 = 39° Nord 94°72’19” W = -94.7219 = 95 West56°54’25” S = -56.5425

Page 42

471. Peilen Sie zunächst ein Beobachtungsziel an. Jedes leuchtende Objekt am Nachthimmel ist ein guter Ausgangspunkt. Einer der belie

Page 43 - DETAILMONTAGE

48ERSTE SCHRITTE BEI DER VERWENDUNG IHRES TELESKOPS / NÜTZLICHEHINWEISENIE DIREKT MIT DEM TELESKOP IN DIE SONNE SEHEN.ES BESTEHT DIE GEFAHR VON BLEIBE

Page 44 - DETAILMONTAGE FORTSETZUNG

49Probleme beim Einschalten: Das Handteil verwendet einen speziellen Schaltkreis mit niedriger Leistungsaufnahme, um die Batterielebensdauer zu maxim

Page 45

5Red Dot Finderscope•1.25” Format Eyepieces•Illuminated Telescope Mount with attached Adjustable Aluminum Tripod•Diagonal Mirror (Refractors Only)•

Page 46 - Äquivalente Koordinaten

50GARANTIE / REPARATURGARANTIE / REPARATUREINGESCHRÄNKTE TELESKOPGARANTIE AUF LEBENSZEITIhr Bushnell®-Teleskop steht auf Lebenszeit des Originaleigen

Page 47

51NON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO. PERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI.Grazie per aver scelto il telescopio Bushnell Voyag

Page 48

521. Costellazione Tasto Modalità (accende anche l'unità premendolo e tenendolo premuto)2. Mitologia Tasto Modalità (premendolo e tenendolo premu

Page 49 - FEHLERBEHEBUNG

53LISTA D'IMBALLAGGIO DELLE PARTITUTTI I MODELLICercatore a punto rosso•Oculari formato 1.25”•Supporto illuminato del telescopio con montato t

Page 50 - GARANTIE / REPARATUR

54PARTI PRINCIPALI DEL TELESCOPIOIdentificazione delle parti del telescopio1. Cercatore a punto rosso2. Oculare formato 1.25"3. Meccanismo a crem

Page 51 - Italiano

55ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER L'ASSEMBLAGGIOPer mettere insieme il telescopio, non è necessario usare alcun attrezzo.Estraete tutte le parti dall&

Page 52

56ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER L'ASSEMBLAGGIO CONTINUAZIONEMINSTALLAZIONE DELLE PILEMMESSA A FUOCO DEL TELESCOPIO1. Dopo aver selezionato l'

Page 53

57CONFIGURAZIONE INIZIALE E FUNZIONAMENTO BASILAREIMPOSTAZIONIPosizionare il telescopio assemblato su una superficie piana e stabile. Di preferenza,

Page 54

58SUGGERIMENTI UTILILatitudine Longitudine38°96’18” N = 38.9618 = 39° Nord 94°72’19” W = -94.7219 = 95 Ovest56°54’25” S = -56.5425 = 56 Sud 43°31’47”

Page 55

591. Per prima cosa, scegliete il corpo celeste da osservare. Qualsiasi oggetto luminoso nel cielo notturno è un buon punto di partenza. Uno dei punti

Page 56

61. Red Dot Finderscope2. 1.25" Format Eyepiece3. Rack and Pinion Focusing 4. Accessory Tray Brace 5. Tripod Leg Adjust 6. Quick-Re

Page 57

60COME USARE IL TELESCOPIO / SUGGERIMENTI UTILINON GUARDATE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL TELESCOPIO. PERICOLO DI DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI.3. Gli

Page 58 - Coordinate equivalenti

61Problemi di alimentazione: il dispositivo impiega uno speciale circuito a consumo energetico ridotto, progettato per massimizzare la dur

Page 59 - COME USARE IL TELESCOPIO

62GARANZIA/RIPARAZIONIGARANZIA/RIPARAZIONIGARANZIA LIMITATA A VITASi garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di mat

Page 60 - CON IL TELESCOPIO

63NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM O TELESCÓPIOPODERÃO OCORRER LESÕES PERMANENTES EM SEUS OLHOSParabéns pela aquisição do Telescópio Bushnell Voy

Page 61 - RISOLUZIONE PROBLEMI

641. Constelação BotãoModo (serve também para LIGAR a unidade quando se pressiona e prende por alguns instantes)2. Mitologia BotãoModo (quando pressio

Page 62 - GARANZIA/RIPARAZIONI

65LISTA DE PEÇAS DA EMBALAGEM  TODOS OS MODELOSBuscadora de ponto vermelho•Oculares com formato de 1,25”•Suporte de telescópio iluminado com tripé

Page 63 - Português

66PRINCIPAIS COMPONENTES DO TELESCÓPIOLegenda de componentes do telescópio1. Buscadora de ponto vermelho2. Ocular com formato de 1,25”3. Mecanismo de

Page 64

67 MONTAGEM DETALHADANenhuma ferramenta é necessária para a montagem do telescópio.Retire os componentes da caixa e identifique todas as peças. É reco

Page 65

68MONTAGEM DETALHADA CONTINUAÇÃOMINSTALAÇÃO DAS PILHASMFOCALIZAÇÃO DO TELESCÓPIO 1. Após selecionar a ocular desejada, mire o tubo do tele

Page 66

69CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICAAJUSTEConfigure seu telescópio montado numa superfície de nível estável. É preferível instalar no seu quintal

Page 67 - MONTAGEM DETALHADA

7No tools are required for assembly of your telescope. Remove all components from the carton and identify all parts It is a good idea to lay all the

Page 68

70CONFIGURAÇÃO INICIAL E OPERAÇÃO BÁSICAO auricular do tour do céu fornecerá um número de altitude (isto corresponde ao disco de topo)

Page 69

711. Primeiro, selecione um objeto a ser observado. Qualquer objeto brilhante no céu noturno é um bom ponto de partida. Um dos favoritos na astronomia

Page 70

72UTILIZAÇÃO INICIAL DE SEU NOVO TELESCÓPIO / DICAS ÚTEIS3. As oculares de menor potência são perfeitas para observar a lua cheia, planetas, aglomerad

Page 71

73SOLUÇÃO DE PROBLEMASProblemas de Alimentação: O auricular usa um circuito de consumo de alimentação baixo especial desenhado para maximizar a vida ú

Page 72 - SEUS OLHOS

74GARANTIA / CONSERTOGARANTIA / CONSERTOGARANTIA VITALÍCIA LIMITADA DO TELESCÓPIOO telescópio Bushnell® é garantido contra defeitos de material e mão-

Page 74 - GARANTIA / CONSERTO

For further questions or additional information please contact:Bushnell Outdoor Products9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214(800)423-3537•www.b

Page 75

8NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR TELESCOPE PERMANENT DAMAGE TO YOUR EYES MAY OCCURFOCUSING THE TELESCOPE1. After selecting the desired Eyepie

Page 76 - Bushnell Outdoor Products

9BASIC OPERATION / ABOUT LATITUDE/LONGITUDE COORDINATESINITIAL SETUP AND BASIC OPERATIONSETUPSet up your assembled telescope on a stable level surface

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire