Bushnell 202356 Spécifications Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Jumelles Bushnell 202356. Bushnell 202356 Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LIT. #: 98-2387/09-12

1Model: 202355, 202356LIT. #: 98-2387/09-12ENGLISH

Page 2

10Standard with Automatic SCAN: is setting allows most targets to be distanced up to  yards. Used for moderately reective targets that are typic

Page 3

100Il tasto POWER no a che il modo corrente di compensazione è identicato dal simbolo “Arco” (), o dal simbolo “Fucile” ( ) accesi con uno dei grupp

Page 4

101MIL. Per esempio, sul display inizierà a lampeggiare “CM” per i centimetri o “IN” per i pollici con l’icona SETUP ancora accesa. Visualizzata la mi

Page 5

102ESEMPIO DI MODO ARCOLa linea di vista è  metri, l’angolo è – gradi e la distanza ARC™ è  metri. Invece di tirare come se fossero  iarde, ti

Page 6

103tiene conto dei dati balistici basati sul calibro e sul carico da distanze di - metri, ma compensa anche ogni angolo di salita e discesa che i

Page 7

104calibri e dei carichi più comuni in otto gruppi balistici (A, B, C, D, E, F, G, H). Una volta saputo il calibro e il carico usati per sparare, bast

Page 8

105Federal Cartridge. dia.  WSM,  gr. Bear Claw a  FPS FWinchester . dia.  WSM,  gr. Ballistic Silver Tip a  FPS F

Page 9

106Il mio carico non è incluso nelle tabelle. Come fare?Nonostante la grande attenzione nell’includere nelle nostre tabelle il maggior numero di march

Page 10

107PULIZIASpolverare le lenti soandovi delicatamente (oppure usare un pennellino morbido per lenti). Per rimuovere sporco o impronte digitali dalle l

Page 11

108SPECIFICHEDimensioni: , x , x  cmPeso: g.Precisione della lettura di distanza:Fino a mezzo metro di precisione - metri con una preci

Page 12

109GARANZIA LIMITATA A DUE ANNILa garanzia che questo prodotto Bushnell® è esente da difetti di materiale e fabbricazione ha validità per due anni a d

Page 13

11Brush™ (Indicator - ): is advanced mode allows objects such as brush and tree branches to be ignored so that distance only to background objects ar

Page 14 - Degree of Angle = -44°

110In Europa si può anche contattare la Bushnell® al seguente recapito: Bushnell® Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Str

Page 15 - Degree of Angle = -33°

111GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMISe il telemetro o LCD non si accende:• Premere il tasto power.• Controllare lo stato della batteria e, se necessar

Page 16

112SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta dierenziata dei

Page 17

113PORTUGUÊSModel: 202355, 202356LIT. #: 98-2387/09-12

Page 18

114202355/202356 - Bushnell® Scout DX 1000 ARC™ - Laser RangefinderParabéns pela compra do seu Bushnell® Scout DX  ARC™, o mais compacto e versátil

Page 19

115COMO FUNCIONA A NOSSA TECNOLOGIA DIGITALO Scout DX  ARC™ emite ondas de energia infravermelha, invisíveis e seguras para os olhos. O microproce

Page 20

116INÍCIORESUMO OPERACIONALAo olhar através do Scout DX  ARC™, pressione o botão de alimentação uma vez para activar o display. Coloque o círculo

Page 21

117INDICADORES VIVID DISPLAYO seu Scout DX  ARC™ display incorpora os seguintes indicadores iluminados:Modos de Compensação de Medição em ÂnguloMo

Page 22

118COMPENSAÇÃO DE MEDIÇÃO EM ÂNGULOO Scout DX  ARC™ é um monóculo com telémetro laser avançado que incorpora um inclinómetro baseado em acelerómet

Page 23

119INDICADOR DO NÍVEL DA BATERIAIndicador de Bateria:Carga completa / do nível da bateria remanescente / do nível da bateria remanescente O Ind

Page 24

12displayed and ashing, or no indicators lit and the message ( ) ashing.e modes can be cycled through in a circular fashion by pressing and releasi

Page 25 - FRANÇAIS

120Padrão com SCAN Automático: Esta denição permite medir a distância até à maior parte dos alvos, até  metros. Utilizado para alvos moderadamente

Page 26

121Indicador Brush™ (LCD - ): Este modo avançado permite ignorar objectos tais como silvas e ramos de árvores, apresentando apenas a distância para os

Page 27

122apresentando um dos grupos balísticos (A a J) a piscar ou sem indicadores iluminados e com a mensagem ( ) a piscar.É possível mover-se ciclicament

Page 28

123gravidade sobre a bala. Se as unidades de medida forem jardas, poderá escolher entre polegadas, MOA ou MIL (milésimos de polegada). Se as unidades

Page 29

124será apresentada juntamente com a unidade de medida. Sob a distância de linha de mira e unidade de medida, o grau do ângulo será apresentado durant

Page 30

125Muitas pessoas pensam que o desempenho dos disparos a subir é diferente do dos disparos a descer, por causa da gravidade. Contudo, isto não se ca

Page 31

126MODO NORMALEste modo não fornece o grau de elevação nem a distância compensada mas, em vez disso, apenas a distância de linha de mira. A distância

Page 32

127Cartucho Federal diâm. . - Spring,  gr. AccuBond a  FPS DCartucho Federal diâm. . - Spring,  gr. Bear Claw a  FPS

Page 33

128EXEMPLOPossui uma  WSM e está a disparar a seguinte carga da marca Winchester:  gr. bala Silver Tip Balística a uma velocidade na boca de 

Page 34

129LIMPEZASopre cuidadosamente o pó ou detritos acumulados nas lentes (ou utilize uma escova suave para objectivas). Para remover sujidade ou impressõ

Page 35

13SETUP MENU NORMAL OPERATING MENUWhen the unit automatically powers down, operation will always return to the normal operation (i.e. away from SETUP)

Page 36 - Angle = -44°

130MONTAGEM PARA TRIPÉMoldada na base do seu Scout DX  ARC™ encontra-se uma montagem roscada que permite xar um tripé para estabilização do funci

Page 37 - Angle = -33°

131GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOSO seu produto Bushnell® possui uma garantia contra defeitos de material e mão-de-obra de dois anos a contar da data d

Page 38

132Na Europa você pode também contactar Bushnell® em: Bushnell® Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Straße  D- Kö

Page 39

133TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe a unidade não ligar - LCD não acende:• Pressione o botão POWER.• Verique e, se necessário, substitua a bateria.

Page 40

134ELIMINAR EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO(Aplicável na CE e outros países europeus com sistemas separados de recolha)Este equipamento contém peç

Page 42

www.bushnell.com©2012 Bushnell Outdoor Products

Page 43

14In BOW mode, the line of sight distance will display in the primary numeric display and the inclination and horizontal distance will display in the

Page 44

15If in RIFLE mode, the ballistic group will be displayed in the bullet drop numeric eld anytime that the primary numeric display is showing dashes (

Page 45

16shooting simply look through the chart to determine which one of the eight ballistic groups match with your particular load and caliber. For Muzzlel

Page 46

17Winchester . dia.  WSM,  gr. Ballistic Silver Tip at  FPS FWinchester . dia.  WSM,  gr. Fail Safe at  FPS FRemin

Page 47

18If you cannot nd your load in our ballistic tables, you can still use the bullet drop feature of the laser rangender. As above, sight in your rie

Page 48

19CLEANINGGently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or ngerprints, clean with a soft cotton cloth,

Page 50

20SPECIFICATIONSDimensions. x  x . inchesWeight8 oz.Ranging AccuracyUp to ½ yard accuracy from - Yards, +/-  yards accuracy from -  y

Page 51

21TWO-YEAR LIMITED WARRANTYYour Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purc

Page 52

22In Europe you may also contact Bushnell® at: Bushnell® Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Straße  D- Köln GE

Page 53

23TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on, LCD does not illuminate:• Depress power button.• Check and if necessary, replace battery. If unit d

Page 54

24FCC NOTEis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part  of the FCC Rules. ese l

Page 55

25FRANÇAISModel: 202355, 202356LIT. #: 98-2387/09-12

Page 56

26202355/202356 - Bushnell® Scout DX 1000 ARC™ - Télémètre LaserFélicitations pour l’achat de votre Bushnell® Scout DX  ARC™, notre télémètre lase

Page 57

27FONCTIONNEMENT DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUELe Scout DX  ARC™ émet des pulsions d’énergie infrarouge invisibles, sans danger pour les yeux. Le

Page 58 - Grados de ángulo = -44°

28POUR COMMENCERRÉSUMÉ DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREILTout en regardant dans le Scout DX  ARC™, appuyez une fois sur le bouton marche pour allumer

Page 59 - Grados de ángulo = -33°

29INDICATEURS DU VIVID DISPLAY (affichage)Le achage de votre Scout DX  ARC™ incorpore les indicateurs illuminés suivants:Modes de compensation de

Page 60

3 CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 4 - 2525 - 4647 - 6869 - 9091 - 112113 - 134

Page 61

30COMPENSATION DE PORTÉE ANGULAIRELe Scout DX  ARC™ est un télémètre laser sophistiqué de haute qualité équipé d’un inclinomètre intégré fonctionn

Page 62

31INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILEIndicateur de charge de la pile:Pleine charge Pile chargée aux / Pile chargée à / L’indicateur de charge de l

Page 63

32Standard avec SCAN Automatique: Ce réglage permet de mesurer la visée de la majorité des cibles jusqu’à  mètres (  yards). Utilisé pour les c

Page 64

33Brush™ (Indicateur LCD - ): Ce mode avancé permet d’ignorer des objets tels qu’un buisson et des branches d’arbres an de n’acher que les distances

Page 65

34s’allume et le message ( ) clignote.Ces modes peuvent être passés en revue de façon circulaire en eectuant des pressions rapides sur le bouton mode

Page 66

35pouces clignotent à l’écran et l’icône SETUP reste allumé. Une fois que la mesure balistique souhaitée est achée, sélectionnez-la en appuyant et en

Page 67

36de mesure et le basculement automatique entre le degré d’angle et la distance compensée resteront achés pendant  secondes avant que l’achage ne

Page 68

37la gravité. Toutefois, cela n’a rien à voir avec la gravité, mais plutôt avec plus d’une aberration du système de visée utilisé sur les arcs. Le poi

Page 69

38MODE NORMALCe mode ne fournit pas d’angle d’élévation ou de compensation de distance, mais seulement la distance de la ligne de vue. Il apparaîtra t

Page 70

39Federal Cartridge . dia. - Spring,  gr. Bear Claw à  FPS ( m/s) DRemington Arms . dia. - Springeld,  gr. A-Frame à 

Page 71

4202355/202356 - Bushnell® Scout DX 1000 ARC™- Laser RangefinderCongratulations on your purchase of the Bushnell® Scout DX  ARC™, our most compact

Page 72

40EXEMPLEVous possédez un  WSM et tirez avec la charge de marque Winchester suivante : Balle de  g Ballistic Silver Tip à vitesse initiale de 

Page 73

41NETTOYAGESouez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se trouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentill

Page 74

42ADAPTATEUR DE TREPIEDUn adaptateur de trépied leté, intégré au bas de votre Scout DX  ARC™ vous permet de xer l’appareil sur un trépied pour u

Page 75

43GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSVotre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter d

Page 76

44En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell® à l’adresse : Bushnell® Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Straße 

Page 77

45TABLEAU DE DÉPANNAGESi l’appareil ne se met pas en marche - le LCD ne s’allume pas :• Enfoncez le bouton MARCHE.• Vériez la pile et remplacez-la au

Page 78

46TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de

Page 79

47ESPAÑOLModel: 202355, 202356LIT. #: 98-2387/09-12

Page 80 - Winkelgrad = -44°

48202355/202356 - Bushnell® Scout DX 1000 ARC™ - Telémetro LáserEnhorabuena por haber comprado el Bushnell® Scout DX  ARC™, nuestro telémetro láse

Page 81 - Winkelgrad = -33°

49CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITALEl modelo Scout DX  ARC™ emite impulsos de energía infrarroja invisible y segura para el ojo. El micropr

Page 82

5HOW OUR DIGITAL TECHNOLOGY WORKSe Scout DX  ARC™ emits invisible, eye safe, infrared energy pulses. e Scout DX  ARC’s Advanced Digital micr

Page 83

50PRIMEROS PASOSRESUMEN OPERATIVOMientras mira a través de la unidad Scout DX  ARC™, pulse el botón de encendido una vez para activar el sistema d

Page 84

51INDICADORES DE LA PANTALLA VÍVIDAEl Scout DX  ARC™ display incorpora los indicadores iluminados siguientes:Modos de compensación de la distancia

Page 85

52COMPENSACIÓN DE LA DISTANCIA ANGULAREl Scout DX  ARC™ es un telémetro monocular láser avanzado que incorpora un inclinómetro basado en aceleróme

Page 86

53INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍAIndicador de carga de la batería:Carga completa Quedan / de la carga de la batería Queda / de la carga de la b

Page 87

54Estándar con BARRIDO automático: Este ajuste es válido para la mayoría de blancos situados a no más de  metros/ yardas. Utilizado para blanco

Page 88

55Indicador Brush™ (LCD - ): Este modo avanzado permite ignorar objetos como maleza y ramas de árbol, de modo que se pueda mostrar únicamente la dista

Page 89

56Se puede cambiar cíclicamente entre los modos pulsando y soltando el botón de modo. El orden de los modos es el siguiente: ARCO, RIFLE A, RIFLE B, R

Page 90

57MODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓNSi la unidad se apaga automáticamente, el funcionamiento volverá siempre al funcionamiento no

Page 91 - ITALIANO

58metros/ yardas. En lugar de disparar como a  yardas, hágalo como a  yardas. Si disparara como a  metros, lo haría por encima del ciervo debi

Page 92

59en cuenta los datos balísticos basados en su calibre y carga para distancias de entre  y  metros (- yardas), sino que también compensa lo

Page 93

6GETTING STARTEDOPERATIONAL SUMMARY While looking through the Scout DX  ARC™, depress the power button once to activate the display. Place the aim

Page 94

60CÓMO SABER QUÉ GRUPO BALÍSTICO SELECCIONARLos ingenieros de Bushnell® han trabajado con los programas balísticos para balas Sierra® y han agrupado m

Page 95

61Winchester , diám. - Sprg,  g Partition Gold a  pies/s DFederal Cartridge , diám.  WSM,  g AccuBond a  pies/s F

Page 96

62¿Qué pasa si su calibre no está listado?Aunque hemos prestado gran atención a incluir el máximo de calibres y marcas en nuestras tablas balísticas,

Page 97

63LIMPIEZASople con cuidado el polvo o la suciedad de las lentes (o use un cepillo para lentes). Para retirar suciedad o marcas de dedos, limpie con u

Page 98

64ESPECIFICACIONESDimensiones:, x , x , cmPeso: gramosExactitud de la medición de distancia:Una precisión de hasta ½ yarda  a  metros co

Page 99

65GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSSu producto Bushnell® tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y la mano de obra durante un año d

Page 100

66En Europa puede contactar también con: Bushnell® Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Straße  D- Köln GERMANY T

Page 101

67TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi la unidad no se enciende, la pantalla LCD no se ilumina:• Presione el botón de encendido.• Revise y cambie la bater

Page 102 - Gradi dell’angolo = -44°

68ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS(Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada)Este equipo contiene e

Page 103 - Gradi dell’angolo = -33°

69DEUTSCHModel: 202355, 202356LIT. #: 98-2387/09-12

Page 104

7DISPLAY INDICATORSYour Scout DX  ARC™ display incorporates the following illuminated indicators:Angle Range Compensation SymbolsRie Mode ()Bow

Page 105

70202355/202356 - Bushnell® Scout DX 1000 ARC™ - Laser-EntfernungsmessersWir beglückwünschen Sie zu Ihrem Erwerb des Bushnell® Scout DX  ARC™, uns

Page 106

71UND SO FUNKTIONIERT UNSERE DIGITALE TECHNOLOGIEDer Scout DX  ARC™ gibt unsichtbare, für die Augen unschädliche Infrarotimpulse ab. Der hochentwi

Page 107

72ERSTE SCHRITTEZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNGDrücken sie die Power-Taste einmal, während Sie durch das Fernglas blicken, um das display des Scout DX 

Page 108

73VIVID DISPLAY-ANZEIGENIhr Scout DX  ARC™ display beinhaltet folgende beleuchtete Anzeigen:Winkel-Entfernungskompensations-ModiGewehrmodus ()Bog

Page 109

74WINKEL-ENTFERNUNGSKOMPENSATION (ARC™)Der Scout DX  ARC™ ist ein hochentwickelter Laser-Entfernungsmesser mit einem eingebauten, auf einem Beschl

Page 110

75BATTERIELEBENSDAUERANZEIGEBatterieanzeige:Voll geladen / Batterielebensdauerrest / Batterielebensdauerrest Batterieanzeige blinkt - Batterie

Page 111

76Standard mit Automatic SCAN: Diese Einstellung ist für die meisten Zielobjekte in einer Entfernung von bis zu  Yards geeignet. Zu Verwenden bei

Page 112

77Brush™ (LCD-Indikator - ): In diesem erweiterten Modus können Objekte wie Gebüsch und Äste ignoriert werden, so dass nur die Distanz zum Hintergrund

Page 113 - PORTUGUÊS

78“Gewehr”-Symbols ( ) mit einer blinkenden Ballistikgruppe (A bis J) oder aber durch das Nichtvorhandensein leuchtender Symbole und stattdessen durch

Page 114

79“CM” für Zentimeter bzw. “IN” für Zoll blinkt in der Anzeige und das SETUP-Symbol leuchtet weiterhin. Sobald das gewünschte Ballistikmaß angezeigt w

Page 115

8ANGLE RANGE COMPENSATIONe Scout DX  ARC™ is an advanced laser rangender monocular featuring a built-in accelerometer-based inclinometer that di

Page 116

80Sichtlinie = 32 YKompensierte Entfernung = 23 YSichtlinie = 32 YWinkelgrad = -44°BEISPIEL BOGENMODUSDie Sichtlinie beträgt Yards, der Winkel -

Page 117 - SIGHT DIST

81BEISPIEL GEWEHRMODUSDie Sichtlinie beträgt Yards, der Winkel -Grad und der Geschossabfall/Haltepunkt Zoll. ARC™ berücksichtigt nicht nur b

Page 118

82in acht Ballistikgruppen eingeteilt (A, B, C, D, E, F, G, H). Wenn Sie wissen, mit welchem Kaliber und welcher Ladung Sie schießen, schauen Sie einf

Page 119

83Remington Arms . Durchm.  R.S.A.U.M.,  gr. PSPCL Ultra mit  FPS ERemington Arms . Durchm.  Wby Mag,  gr. PSPCL mit  FPS

Page 120

84mit besonderen ballistischen Eigenschaften. Auch wenn Sie Ihre Ladung nicht in unserer Ballistiktabelle nden können, können Sie die Geschossabfallf

Page 121

85REINIGUNGBlasen Sie sanft Staub oder Fremdkörper von den Linsen (oder verwenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz o

Page 122

86TECHNISCHE DATENAbmessungen:, x  x , Zoll (, x , x , cm)Gewicht: oz. ( g)Entfernungsgenauigkeit:Bis zu ½ Meter Genauigkeit von  bis

Page 123

87BESCHRÄNKTE ZWEIJAHRESGARANTIEWir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell®-Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern

Page 124 - Grau do Ângulo = -44°

88In Europa können Sie Bushnell® ebenfalls unter folgender Anschri kontaktieren: Bushnell® Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-B

Page 125 - Grau do Ângulo = -33°

89TABELLE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNGWenn sich das Gerät nicht einschalten lässt – LCD leuchtet nicht:• Drücken Sie die POWER-Taste.• Überprüfen Sie die Batt

Page 126

9BATTERY LIFE INDICATORBattery Indicator:Full charge / battery life remaining / battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs

Page 127

90ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN(Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen)Dieses Gerät

Page 128

91ITALIANOModel: 202355, 202356LIT. #: 98-2387/09-12

Page 129

92202355/202356 - Bushnell® Scout DX 1000 ARC™ - Telemetro LaserCongratulazioni per l’acquisto di Bushnell® Scout DX  Arc™, il telemetro laser com

Page 130

93DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATAScout DX  ARC™ emette impulsi di energia a raggi infrarossi, invisibili ma non pericolosi per gli

Page 131

94PER INIZIAREMODALITÀ D’USOOsservando attraverso Scout DX  ARC™, premere una volta il tasto “power” per attivare il display. Puntare il reticolo

Page 132

95INDICATORI VIVID DISPLAYScout DX  ARC™ display è dotato dei seguenti indicatori illuminati:Modi di compensazione angolare della distanzaModo fuc

Page 133

96COMPENSAZIONE DELLA DISTANZA ANGOLAREScout DX  ARC™ è uno avanzato telemetro a laser provvisto di un inclinometro incorporato di tipo accelerome

Page 134

97INDICATORE DI CARICA BATTERIAIndicatore batteria:Carica completa Carica batteria a / Carica batteria a / L’indicatore batteria lampeggia - la

Page 135

98Standard con funzione Automatic SCAN: Tale impostazione permette di calcolare la distanza di oggetti no a  m. È utile per oggetti con riettivit

Page 136

99Brush™ (LCD Indicatore - ): Si tratta di una modalità avanzata che consente di ignorare oggetti vicini, quali cespugli e rami di alberi, in modo da

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire